logo
Piştgiriya
Diyarnameyê bikin
  • Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Çapemenî
  • Berhem
  • Spor
  • Dinya
  • Aborî
  • Ên Din
    • Portreya Mehê
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Xêz
    • Foto-Nûçe
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAŞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • E-pirtuk
    • Covit-19
    • 2024: Hilbijartina-Herêmî
    • 2023 Hilbijartin
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giştî û Serokomarî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî
    • 2015-sermawez-pusper: Dîsa Hilbijartina Giştî
    • 2011, Hilbijartin
    • 2010, REFERANDÛM
    • 2009, Hilbijartina Herêmî
    • EURO 2016
    • EURO 2020
    • EURO 2024
    • Kûpaya Cîhanê 2010
    • Kûpaya Cîhanê 2014
    • Kûpaya Cîhanê 2018
    • Kûpaya Cîhanê 2022
Piştgiriya Diyarnameyê bikin
3 ROJ
  1. Dilop li ser 'Ji Rojava heta 'Pêvajo'yê Çepgir çi dibêjin?' sekiniye
  2. Mem Araratî li hemberî neheqiyê serî hilda 
  3. Li Amedê dem dema şanoyê ye
  4. Hozan Şiyar hat bibîranîn
  5. Di çarçoveya 'Şahiya Zarokan a Fîlman' de fîlm bi erzanî têne nîşandayîn

Şengul Ogur / Qaqibo

  • Rûpela Pêşî -
  • Hemû Nivîsên Quncîkan
Şengul Ogur / Qaqibo

Şengul Ogur / Qaqibo

Mîmariya Helîm Yûsiv

  • Dîrok: 05/11/2011

Zimanê Helîm Yûsiv ê ku di çîrokên xwe de bi kar aniye qet balê nakîşîne ser xwe. Heke em wekî formalîstên rûsan bibêjin zimanê wî ne zimanekî rêxistinkirî yê li dijberî zimanê rojane ye. Formalîstên rûs teoriya xwe li ser dijberiya zimanê rojane ava kiribûn. Li gorî wan heke ziman balê bikişîne ser xwe ew zimanekî edebî ye.

Wekî Terry Eagleton gotî li gorî formalîstan dema ku em li hevokeke wekî; “Ey bûka bêdengiyê ya destlênebûyî” rast bên em bi carekê re fêhm dikin ku em di atmosfereke edebî de ne; em ji bêrêjeyiya di navbera şanîdêr û şanîkirî de fêhm dikin ku ev ziman balê dikişîne ser xwe û dijberê zimanê rojane ye.
Heke em li gorî vê pênaseya formalîstan biçin ango em edebiyatê li ser dijberiya zimanê rojane ava bikin teoriya formalîst qada sepanîna xwe tenê dikare di helbestê de bibîne  û di çeşnên din ê edebî de wê biteqine.

Helîm Yûsiv bêyî ku zimanekî dijberê zimanê rojane bi kar bîne piraniya çîrokên xwe bi zimanê rojane saz kirine. Heya ji wî hatiye jî ew dilsozekî zimanê rojane ye.

Niha heke em li gorî formalîstan biçin, çîrokên Helîm Yûsiv nakevin ber helsenganginên edebî loma zimanê wî balê nakişîne ser xwe. Gelo bi rastî jî wisa ye? Ango ji bo ku Helîm Yûsiv dildarekî zimanê rojane, pêgirê zimanê rojane ye, çîrokên wî ne edebî û balê nakişînin ser xwe?

Na, tam jî ji bo ku zimanê Helîm Yûsiv - di nav çarçoveya formalîstan de – “balê nakişîne ser xwe” zimanê Helîm Yûsiv balê dikişîne ser xwe û xwendevên neçar dihêle ku çîrokên wî peyv bi peyv werin xwendin.

Li gel ku zimanê ku Helîm Yûsiv di çîrokên xwe de bi kar tîne zimanê rojane ye jî çîrokên Helîm Yûsiv berhemên edebî ne û berhemên ku dikevin nav “edebiyate qenc” de.

Di vê nivîsa xwe de li ser çîrokeke Helîm Yûsiv a bi navê “Peymaneke bi Ezraîl re” li gel ku bi zimanê roje nivîsiye  jî em ê hewl bidin  bê çawa balê dikişîne ser xwe û çawa  dibê berhemeke edebî, edebiyateke qenc.

Dema ku ev çîrok were xwendin tê xuyan ku yek peyveke ku ji vê çîrokê were avêtin nîn e, belê, yek peyv jî. Ango di vê çîrokê em li peyveke “zêde” rast nayên.
Tê gotin ku ji Rodîn ê peykartraş pirsîne bê ka gelo ew peykerên xwe çawa çêdike wî jî bersiv daye dema ku ew tişta zêde ji kêvir davêje  peyker ji ber xwe ve dertê meydanê.

Belê çawa ku heya di kêvir de tişta “zêde” hebe ev zêdehî li hemberî têkûzbûna berhemê dibe asteng, jê re dibe kelem û nahêle “peykerê di kêvir” de xwe derxîne meydanê, di edebiyatê de jî peyva zêde nahêle ku berhema edebî bigihîjê qonaxa dawî û ew pêk bê. Ji bo vê jî çawa di peykertraşiyê de huner bi ji kêvir avêtina parçeyên zêde pêk tê, edebiyat jî bi ji axaftina rojane avêtina peyvên zêde pêk tê.

Di berhemeke edebî de hemû peyvên “zêde” ên ku bi kêrî sazkirina avaniya wê neyên li pêşberî edebîbûna wê dibin asteng û derbê li asta berhemê dixin.

Ji bo vê jî wêjevanek divê di wê hewldanê de be ku yek peyva zêde jî di berhema xwe de bi cih neke. Dema ku em li çîroka navborî ya Helîm Yûsiv dinêrin, em dibînin ku çîroknivîskar di çîroka xwe de cih nedaye yek peyva zêde jî. Ango bi hostatiya peykertraşê ku tişta di kêvir de zêde jê diavêje û bi vî awayî berhema xwe pêk tîne, Helîm Yûsiv jî hemû peyvên zêde yê ku dema çîrok bi devkî, bi axaftinê were gotin wê werin bikaranîn ji çîroka xwe avêtiye.
Naxwe teoriyeke edebî divê ne li ser dijberiya bikaranîna zimanê rojane were avêkirin lê divê di berhemeke edebî de li ser pîvana çiqas peyv, hevokên zêde hatine bikaranîn were avakirin.
Heke di berhemeke edebî de bikaranîna peyv, hevokên zêde hebin em dikarin bibêjin ku ew berhema edebî ji edebîbûnê bi dûr dikeve, dikeve nav edebiyate neqenc de.

Belê, heke em li gorî van pîvanan nêzî çîrokên Helîm Yûsiv bibin, bi taybetî jî nêzî çîroka bi navê “Peymanek bi Ezraîl re” bibin, li gel avabûna çîrokê ya bi zimanê rojane jî, di çîrokê de bi cihnedana yek peyva zêde jî em dikarin bibêjin ku çîroka Helîm Yûsiv di nav kategoriya edebiyatê de cih digire; di nav “edebiyata qenc” de cih digire.

Di vê çîrokê de em li mîmarîyeke bêhempa rast tên; mîmariyeke wisa ye ku dema ku yek peyv, belê yek peyv jî ji vê avaniyê were kişandin hemû avanî wê ji hilweşe, birûxe.

Wekî dawî her çiqasî di zimanê Helîm Yûsiv de li gorî formalîstan bêrêjeyiyek di navbera şanîdêr û şanîkirî de nebe jî, rêjeyiyek di navbera şanîdêr û şanîdêran de heye; rêjeyiyeke wilo ye ku bi vê rêjeyê bi ti awayî nikare were lîstin. Ev jî ji bo edebîbûna berhemekê, ji bo ku di nav kategoriya “edebiyata qenc” de were bicihkirin bes-sedem e.

gernus@msn.com

***

Nivîsa eleqedarê vê nivîsê:

- 'Benîşto'yê Helîm Yûsiv

 

Hin Nivîsen Nivîskar

Aştî dê çawa pêk bê?

  • 09 Pûşper 2009

Li holê, kuştina çil hezar însan, çar hezar gundên şewitî, bi hezaran zarokên sêwî, jinên bî, bi hezaran girtî hene.Li holê civakek ku werê...

Wê Rojê

  • 13 Tîrmeh 2009

Min bişirînên ku di xîşkên li ber çavê min de zîl didan, ji baskên termê pirpîrîkê deyn kiribûn û danîbûn ber çavê...

Sê çîrokên mînîmal

  • 02 Berfanbar 2009

ÇûyînDi sir û seqema wê berêvariya ku hilma distand bi mûyên bêvila wî digirt û dibû qeşa de, dema ku bi gavên girane, di ser riya qeşa girtî...

Hemû Nivîsen Şengul Ogur / Qaqibo

Şengul Ogur / Qaqibo kî ye?

Youtube Me

Rewşen

news

Fîlmên Kurdî

news

Rûpelek ji Geliyê Zîlanê; 'Dîwarê Me Jî Hilweşandin'

news

‘Şerê Meşrûiyetê’ û ‘Bindest Dikarin Biaxivin?’ derketin #podcast #newsong #deng #booktok

news

Rojên dawî yên dengbêj Karapêtê Xaço

news

Li Çemçemalê xelat dan Hunermendên Rojava #podcast #deng #diyarname#nivîs #fire #automobile #xwendin

news

Hogir Berbir: Di govenda nedîtbar de bextê nivîsandî û vîna azad!

news

H. Kovan Baqî: Wekî bombeyek ji balafira hebûnê hatibim avêtin

news

Deham Ebdilfettah: Zilamek û Zimanek

news

diyarname podcast,Pirtûkeke nû '4 Bajar û 45 çîrok' derket #diyarname #deng #fire #podcast

news

Omer Dilsoz: Di kişika zilhêzan de para kurdan çi ye?

news

Newroza Şima Pîroz bo/ Newroza we pîroz be

news

Newroz

news

Hogir Berbir: 4 hunermendên ku di tarîtiyê de dengê Ronahiyê bilind dikin

news

Hogir Berbir: Di Destana Newala Paxir Madenê de Şerê Hêz û Nasnameyê

news

Cemil Oguz: Mebûsên DEM, AKP, CHP ên Amedê çend peyamên bi kurdî belav kirin?

news

Cemil Oguz: Ji pencereya min Ozgu Kaya, Dilan Karaman

news

diyarname podcast #diyarname #film #news #deng #motivation #pirtûkênkurdî

news

Aysegul Kizilkaya: Fermo Seyda

news

Kadîr Stêra: Ziman Dirêjo Hed Nezano

news
Hesabên Diyarnameyê Bişopînin
Nivîsên Nû
news

Ez li sikakên qermiçî direviyam

  • H. Kovan Baqî
news

Taldeyek Bi Sî

  • Kadir Stêra
news

Di klama Hemdîn û Şemdîn de tevna xayîntî, tolhildan û heqiyê

  • Hogir Berbir
news

Pelekî Mizawir

  • Mesûd Qeya
news

Kerbelaya ve-gotinê

  • H. Kovan Baqî
news

Nifşê ‘palê pûşî’

  • Omer Dilsoz
news

Newroza li Bonnê yan a Frankfurtê?

  • Zekî OZMEN
news

Kîlotê Mor

  • Dilşêr Bêwar
news

Di Destana Newala Paxir Madenê de Şerê Hêz û Nasnameyê

  • Hogir Berbir
news

Mebûsên DEM, AKP, CHP ên Amedê çend peyamên bi kurdî belav kirin?

  • Cemil Oguz
news

Xwîna keviran diherike li sikakên Kobanî

  • H. Kovan Baqî
news

4 hunermendên ku di tarîtiyê de dengê Ronahiyê bilind dikin

  • Hogir Berbir
news

Pisîka Sorbelek

  • Dilşêr Bêwar
news

Ji Heredotes çend gotinên li ser Medan

  • Kazim Polat
news

Em bi anekdotan li meseleyê binêrin

  • Cemil Oguz
Ev jî hene
ad

23 lîstikvanên Tîma Tirkiyeyê ji bo Euro 2016 hatin eşkerekirin

ad

Diyarbekirspor amadehiya kongreyê dike

ad

BDP di hilbijartinê de piştgirî dide serbixweyan

ad

Flashhilata 13'yan derket

ad

'Xwebûn'a nû bi 'Dejenerasyon û zimankujî' derket

ad

Komek rewşenbîrî bang li PKK û PDK-Îran û gotin

Kategorî
  • Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Çapemenî
  • Berhem
  • Spor
  • Dinya
  • Aborî
  • Foto-Nûçe
  • Xêz
  • Portreya Mehê
  • Tenduristî
  • Klîba Hefteyê
3 Roj
news

Dilop li ser 'Ji Rojava heta 'Pêvajo'yê Çepgir çi dibêjin?' sekiniye

  • 21 04 2026
news

Mem Araratî li hemberî neheqiyê serî hilda 

  • 21 04 2026
news

Li Amedê dem dema şanoyê ye

  • 22 04 2026
news

Hozan Şiyar hat bibîranîn

  • 22 04 2026

Diyarname

  • Derbarê Diyarnameyê de
  • Têkilî / Contact / İletişim

Nivîskar

  • Aynur Aras
  • Aytenxan
  • yeqîn h.
  • Bedran DERE
  • Cemil Oguz
  • Cemîl Andok
  • Çorê ARDA
  • Dilşêr Bêwar
  • H. Kovan Baqî
  • Helîm YÛSIV
  • Hogir Berbir
  • Kazim Polat
  • Kadir Stêra
  • Mîrza Ronî
  • Nûdem Hezex
  • Omer Dilsoz
  • Welat Dilken
  • Veysel Vesek

Beş

    • Nûçe
    • Nûçeyên Çandî
    • Serbest
    • Hevpeyvîn
    • Çapemenî
    • Berhem
    • Spor
    • Dinya
    • Aborî
    • Portreya Mehê
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Foto-Nûçe
    • Foto-Nûçe
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAŞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • E-pirtuk
    • Covit-19
    • 2024: Hilbijartina-Herêmî
    • 2023 Hilbijartin
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giştî û Serokomarî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî

Copyright © 2005-2026 Diyarname