logo
Piştgiriya
Diyarnameyê bikin
  • Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Çapemenî
  • Berhem
  • Spor
  • Dinya
  • Aborî
  • Ên Din
    • Portreya Mehê
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Xêz
    • Foto-Nûçe
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAŞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • E-pirtuk
    • Covit-19
    • 2024: Hilbijartina-Herêmî
    • 2023 Hilbijartin
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giştî û Serokomarî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî
    • 2015-sermawez-pusper: Dîsa Hilbijartina Giştî
    • 2011, Hilbijartin
    • 2010, REFERANDÛM
    • 2009, Hilbijartina Herêmî
    • EURO 2016
    • EURO 2020
    • EURO 2024
    • Kûpaya Cîhanê 2010
    • Kûpaya Cîhanê 2014
    • Kûpaya Cîhanê 2018
    • Kûpaya Cîhanê 2022
Piştgiriya Diyarnameyê bikin
3 ROJ
  1. Dilop li ser 'Ji Rojava heta 'Pêvajo'yê Çepgir çi dibêjin?' sekiniye
  2. Mem Araratî li hemberî neheqiyê serî hilda 
  3. Klîba Hefteyê; 'Destana Serhedê'
  4. Di çarçoveya 'Şahiya Zarokan a Fîlman' de fîlm bi erzanî têne nîşandayîn
  5. Li Amedê dem dema şanoyê ye

Welat Dilken

  • Rûpela Pêşî -
  • Hemû Nivîsên Quncîkan
Welat Dilken

Welat Dilken

Kurdekê got: te wergeranda tirkî min ê jî bixwenda!

  • Dîrok: 17/05/2014
Hirmetê got: te wergerenada tirkî min ê jî bixwenda! 
Eger ev hevoka bi zimangerî, ku biçûya guhê yekî/ê biyanî dê bigota ew a kurd dixwaze berhemeke bi îngilîzî an bi fransî bixwîne, lê ji ber şert û mercên heyî nikare bixwîne, loma dibêje ‘qet nebûya ku bi tirkî binivîsanda yan wergeranda tirkî min ê jî dê karibûya bixwenda û xwe ji xwendina wê berhema hêja bêpar nehişta’.
Xwezî wisa bûye, lê ne wisa bû; xanima rindik a ji jeneresiyona kurd a nû (bi têra xwe ji xwe razî) bi têra xwe welatperwer, kurd hez! diya Jiyan û Berxwedanî! bi tirkiya xwe ya ûtîkirî ji ez ê kurd re got: ‘Te bi tirkî binivîsanda yan wergeranda tirkî min ê jî bixwenda’!!!
Li gorî tirkiya wê ya ûtîkirî û şûtik, qey kurdiya min libasê bi pîne û qermiçî bû!? 
‘Te wergeranda tirkî min ê jî bixwenda’…
Gotine; nokê ji lewleyiyê re gotiye ‘çawa yî pismam’ lewlewiyê gotiye ‘de bi wê here gundî’
Rast e, eger min bi tirkî binivîsanda yan metna xwe wergeranda tirkî te yê bixwenda, lêêê…
Lê diya min ez wekî kurdekî anîm cîhanê. Diya min! ew bi xwe jî kurd bû. Dizanim gunehê wê tune! Eger bibûya, ku bi ser biketina, qir bikirina, di qurmik de ku jê bikirina ew ziman, belkî...! 
Û xanimê lê zêde kir, ‘xwînerên kurdî kêm in, hezar heb, giş hatiye kirîn û xwendin dê çi li te zêde bike’?
Qey ji bo hin kurdan, di nav sînorên welatekî (!) de bi hev re jiyana kurd û tirkan! tê wê wateyê ku dê zimanê wê bi hev re jînê, zimanê kurdan jî dê (tirkî) be…?
Nizanim, belkî jî hin wisa xeyal dikin!?    
Lê, heke ji bo nivîskarekî/ê û zimanekî, ku netewa xwe xwînerên xwe bin, bibore xanim, wî hezarî nadim bi deh hezaran. Ji wan hezar heban ku jê çend sedek li bazara kesad 
ji yên ku ji pênûsa min welidîne re dibişirin, nebêje dewlemendiya min! her yek jê çilkek zêr e. Û wan nadim bi deh hezarên ku tu dibêjî!
Nexwe netewa min hezar kes e! Bila be, her giya li ser koka xwe şîn tê, geş dibe, mîna nefelê xwe li her derê dişidîne, hindik hindik pir dibe.  
Û bersiva pirsa te wergeranda tirkî min ê jî bixwenda! Tevî ku alîgir im; divê berhemên kurdî li her zimanî bêne wergerandin û wêjeya kurdî xwe li sînorên her miletî biqelibîne jî, lê tirkî na! Nemaze jî bi destê kurdan wergerandina berhemeke kurdî ji bo zimanê tirkî, dibêjim na!  
Û sedema ‘Na’ya xwe jî bêjim; gelo pirtûkeke kurdî ku li zimanê tirkî hatiye wergerandin, li Yozgatê, Denîzliyê, Konyayê, Sêwazê û Keyseriyê pir tê firotin an li Amedê!?  Yan jî bi gotineke din, yên ku pirtûka kurdî ku li tirkî hatiye wergerandin dixwînin, jê çend kurd in çend tirk in!? Nexwe, ji bo kê û çima tê wergerandin? 
Rast e, eger min bi tirkî binivîsanda yan metna xwe wergeranda tirkî te yê jî bixwenda;
Qey hirmetê dixwest bêje, ku bi tirkî nehatibe mohrkirin (nenivîsandibe) nivîskariya kurdî ji nivîskariyê nayê hesibandin? 
Pirs jî ev e, hal jî ev hal e! nizanim, bi kurdî nivîsandina min guneh e yan wekî kurdekê bi kurdî neaxivîn, nexwendina wê hirmetê!? 

  

Hin Nivîsen Nivîskar

Mirina reseniyê

  • 01 Rêbendan 2022

Ev serdemeke wisa ye, tu tişt û tu kes ne wekî xuya dibe kes û tişt e! Qest ne guherîn e, çiku guherîn carinan tiştekî baş e. Ew guherîn ne tiştekî wisa ye; dest dana...

Ez ê çi binivîsim?

  • 07 Berfanbar 2013

Ev bû 6 meh, hewl didim ku her meh nivîsekê yan du nivîsan, ku bi mijarên wêjeyî naveroka wan dihûnînim ji malpera Diyarnameyê re dişînim. Ew camêr...

Helbestên îlîzyonîk

  • 19 Tîrmeh 2020

Di sala 2010’an de ji bo çalakiyekê bi çend rêzdaran re em diçûn Wanê, nemir Arjen Arî jî di nav me de bû, rist li dinê, go: “Gelo dibe dawî...

Hemû Nivîsen Welat Dilken

Welat Dilken kî ye?

Welat Dilken di bihara 1975'an de li gundê Dolê ya Semsûrê hatiye dinê. Nivîs û helbestên wî di kovarên wekî Tîroj, Çirûsk, W û di malperan de hatine weşandin. Wî demek di rojnameya Ewropres nivîsî. Demek dirêj e di Diyarnameyê de qunciknivîskarî dike. Di pêşbaziyên Huseyîn Çelebî û Feqî Huseyîn Sagniç de helbestên wî xelat girtine.
Pirtûkên wî ev in:
- Ken deyndarê giriyê ne, Helbest, Weşanên Belkî, 2006
- Sî bi rojê xweşik e, Helbest, Weşanên Lîs, 2009
- Şeva dawî, Roman, Weşanên Lîs, 2012
- 29 kul, 29 gul, Helbest, Weşanên Ronahî, 2012
- Siya derizî, Helbest, Weşanên Ronahî, 2012
- Neynik û hinek, Helbest, Weşanên Ronahî, 2013
- Stêrka xuricî Ferat, Roman, Weşanên Peywend, 2016
- Me Herî pir ji helbestkaran bawer kir, Ozgur Doga (wergera ji tirkî Welat Dilken), Weşanên Lîs, 2016
- Kevir û tiştên din, Helbest, Weşanên J&J, 2017
- Orîjîn, Çîrokên Mînînal, Weşanên Avesta, 2019

Youtube Me

Rewşen

news

Fîlmên Kurdî

news

Rûpelek ji Geliyê Zîlanê; 'Dîwarê Me Jî Hilweşandin'

news

‘Şerê Meşrûiyetê’ û ‘Bindest Dikarin Biaxivin?’ derketin #podcast #newsong #deng #booktok

news

Rojên dawî yên dengbêj Karapêtê Xaço

news

Li Çemçemalê xelat dan Hunermendên Rojava #podcast #deng #diyarname#nivîs #fire #automobile #xwendin

news

Hogir Berbir: Di govenda nedîtbar de bextê nivîsandî û vîna azad!

news

H. Kovan Baqî: Wekî bombeyek ji balafira hebûnê hatibim avêtin

news

Deham Ebdilfettah: Zilamek û Zimanek

news

diyarname podcast,Pirtûkeke nû '4 Bajar û 45 çîrok' derket #diyarname #deng #fire #podcast

news

Omer Dilsoz: Di kişika zilhêzan de para kurdan çi ye?

news

Newroza Şima Pîroz bo/ Newroza we pîroz be

news

Newroz

news

Hogir Berbir: 4 hunermendên ku di tarîtiyê de dengê Ronahiyê bilind dikin

news

Hogir Berbir: Di Destana Newala Paxir Madenê de Şerê Hêz û Nasnameyê

news

Cemil Oguz: Mebûsên DEM, AKP, CHP ên Amedê çend peyamên bi kurdî belav kirin?

news

Cemil Oguz: Ji pencereya min Ozgu Kaya, Dilan Karaman

news

diyarname podcast #diyarname #film #news #deng #motivation #pirtûkênkurdî

news

Aysegul Kizilkaya: Fermo Seyda

news

Kadîr Stêra: Ziman Dirêjo Hed Nezano

news
Hesabên Diyarnameyê Bişopînin
Nivîsên Nû
news

Ez li sikakên qermiçî direviyam

  • H. Kovan Baqî
news

Taldeyek Bi Sî

  • Kadir Stêra
news

Di klama Hemdîn û Şemdîn de tevna xayîntî, tolhildan û heqiyê

  • Hogir Berbir
news

Pelekî Mizawir

  • Mesûd Qeya
news

Kerbelaya ve-gotinê

  • H. Kovan Baqî
news

Nifşê ‘palê pûşî’

  • Omer Dilsoz
news

Newroza li Bonnê yan a Frankfurtê?

  • Zekî OZMEN
news

Kîlotê Mor

  • Dilşêr Bêwar
news

Di Destana Newala Paxir Madenê de Şerê Hêz û Nasnameyê

  • Hogir Berbir
news

Mebûsên DEM, AKP, CHP ên Amedê çend peyamên bi kurdî belav kirin?

  • Cemil Oguz
news

Xwîna keviran diherike li sikakên Kobanî

  • H. Kovan Baqî
news

4 hunermendên ku di tarîtiyê de dengê Ronahiyê bilind dikin

  • Hogir Berbir
news

Pisîka Sorbelek

  • Dilşêr Bêwar
news

Ji Heredotes çend gotinên li ser Medan

  • Kazim Polat
news

Em bi anekdotan li meseleyê binêrin

  • Cemil Oguz
Ev jî hene
ad

Bi xêzek "Torosên Spî"!

ad

Mebûsa jin pirtûka erotîk dixwîne

ad

Mebûsên ku 2011'an de hatin hilbijartin

ad

Belê ev jî çêbû: Destûr nedan galaya fîlmê bi kurdî

ad

Warê Ferhat û Şîrîn jî Bestûn e

ad

Ji Konferansa Medyaya Kurd çend xalên derketin pêş

Kategorî
  • Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Çapemenî
  • Berhem
  • Spor
  • Dinya
  • Aborî
  • Foto-Nûçe
  • Xêz
  • Portreya Mehê
  • Tenduristî
  • Klîba Hefteyê
3 Roj
news

Dilop li ser 'Ji Rojava heta 'Pêvajo'yê Çepgir çi dibêjin?' sekiniye

  • 21 04 2026
news

Mem Araratî li hemberî neheqiyê serî hilda 

  • 21 04 2026
news

Klîba Hefteyê; 'Destana Serhedê'

  • 23 04 2026
news

Di çarçoveya 'Şahiya Zarokan a Fîlman' de fîlm bi erzanî têne nîşandayîn

  • 22 04 2026

Diyarname

  • Derbarê Diyarnameyê de
  • Têkilî / Contact / İletişim

Nivîskar

  • Aynur Aras
  • Aytenxan
  • yeqîn h.
  • Bedran DERE
  • Cemil Oguz
  • Cemîl Andok
  • Çorê ARDA
  • Dilşêr Bêwar
  • H. Kovan Baqî
  • Helîm YÛSIV
  • Hogir Berbir
  • Kazim Polat
  • Kadir Stêra
  • Mîrza Ronî
  • Nûdem Hezex
  • Omer Dilsoz
  • Welat Dilken
  • Veysel Vesek

Beş

    • Nûçe
    • Nûçeyên Çandî
    • Serbest
    • Hevpeyvîn
    • Çapemenî
    • Berhem
    • Spor
    • Dinya
    • Aborî
    • Portreya Mehê
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Foto-Nûçe
    • Foto-Nûçe
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAŞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • E-pirtuk
    • Covit-19
    • 2024: Hilbijartina-Herêmî
    • 2023 Hilbijartin
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giştî û Serokomarî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî

Copyright © 2005-2026 Diyarname