logo
Piştgiriya
Diyarnameyê bikin
  • Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Çapemenî
  • Berhem
  • Spor
  • Dinya
  • Aborî
  • Ên Din
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Portreya Mehê
    • Foto-Nûçe
    • Xêz
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAŞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • E-pirtuk
    • Covit-19
    • 2024: Hilbijartina-Herêmî
    • 2023 Hilbijartin
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giştî û Serokomarî
    • 2015-sermawez-pusper: Dîsa Hilbijartina Giştî
    • 2011, Hilbijartin
    • 2010, REFERANDÛM
    • 2009, Hilbijartina Herêmî
    • EURO 2016
    • EURO 2020
    • EURO 2024
    • Kûpaya Cîhanê 2010
    • Kûpaya Cîhanê 2014
    • Kûpaya Cîhanê 2018
    • Kûpaya Cîhanê 2022
    • Kûpaya Cîhanê 2026
Piştgiriya Diyarnameyê bikin
3 ROJ
  1. Li Mêrdînê Rojên Pirtûkan dest pê dikin
  2. Alinak ji ber pirtûka 'Mehmet Tunç û Bêkes' hat girtin
  3. Ji bo lêkolîner û nivîskar Mehmet Bayrak çalakiya "Rêzgirtinê" tê lidarxistin
  4. Ji 1930 heta niha yên kûpa birine mala xwe
  5. Pirtûkên kurdî di 'Rojên Pirtûkan' de li benda we ne
news-details

Werger û wergêr -2- (Pêvajoya wergerê; problemên wergerê û paradoksa wergêr)

Bi kîjan awayî dibe bila bibe werger di pêvajoyekê de pêk tê. Pêvajoya wergerê hêja ye ku bê zanîn da ku li ser wergêr ç

  • Dîrok: 03/03/2010
  • Beş: NÎQAŞ

Azad ZAL

Bi kîjan awayî dibe bila bibe werger di pêvajoyekê de pêk tê. Pêvajoya wergerê hêja ye ku bê zanîn da ku li ser wergêr çi bandor dike.

Di wergerê de hindiktirîn du ziman û mirovek hene. Ji zimanekî bi aliyê zimanekî din ve di ser kesekî/ê re wergerandin pêk tê.

Di serî de divê ku ev bê zanîn ku di wergerê de du çand, du hişmendî, du nêrîn, du felsefe û du bawerî û hwd. bi her tiştên xwe du dinyayên cuda hene. Di navbera van her du dinyayan de mirovek heye. Ev mirov ji zimanek ber bi yê din ve wergerandinê pêk tîne. Lê bi ziman her tiştên din jî ji çandek derbasî çandeke din dike.

Wiha reng e pêvajoya wergerê jî di vir de diyar dibe.

Berê her tiştî çavkaniya ku tê wergerandin, hiş û mêjî û ramana kesê/a wergêr û daxistina zimanê hedefê.

Du çand, du ziman û nêrîn û hişmendî û baweriyên du gelên ciyawaz tu caran ne wekhev in. Ji hev cuda ne û mirov çi qas dayne ber hev jî hev nagirin. Ji bo wê jî di karê wergerê de zêdetir pevçûn û lihevnekirin heye. Di zimanekî de wateya peyvekê çi qas nêzî wateya peyveka zimanê din be jî tu caran nabin yek. Ji ber wê du çand, du ziman, du nêrîn, du bawerî, du felsefe di wergerê de zêdetir ji xwe re qada pefçûnê dibînin û pev diçin. Ev pevçûn û lihevnekirin di hiş û mêjiyê wergêr de pêk tê. Di her rewşê de wergêr mexdûrê pevçûna du aliyan e.

Wergêr di merhaleya pêşî de zimanê ku ew ê bê wergerandin bi qasî karê ku ew ê bike analîzan dike, nasandina giştî na; nasandina taybet di hişê xwe de pêk tîne. Ew êdî bi awayekî spesiyal li ser tekst, mijar, peyv û axaftinan hûr bûye û di hişê xwe de têgihîştinek pêk aniye.

Di merhaleya diduyan de karê herî krîtîk pêk tê. Di hişê wergêr de her du ziman digihîjin hev û pev diçin. Divê ku wergêr bêyî ku subjektîviya xwe bixe dewrê divê ku bi awayeke objektîv bi tenê di pozîsyona pirekê de be. Di vir de jî wergêr rewşa tevlihev dijî. Ji bo wergêr ev merhale paradoks e. Mirov bi subjektîvîteya xwe heye. Tu yê hem mirov bî hem jî di karê xwe de nikaribî fikr û ramanên xwe pêk bînî. Ev di heyîna mirovî de tiştek ciyawaz e.

Ango mirov dikare bi vî awayî jî vebêje: Çandeke di ser zimanê ku tê wergerandin re wekî neynikekê ya jî wêneyekê tê di hişê wergêr de li bîra wergêr dikeve û dişikê û pê re bîra wergêr jî dişikê, pêl li xwe dide. Wergêr dîsa ew neynik yan jî wêneyê şikestî li hev kom dike û dirust dike û derbasî ziman û çanda din dike.

Merhaleya sisiyan qedîna kar e, werger pêk hatiye û her du alî bi hev re ketine temaseke piralî û kûrewer.

Ji vir bi şûn de kar xilas bûye, werger pêk hatiye û dinyayek bi her aliyê xwe derbasî dinyayeke din bûye. Mukemeliyeta vî karî û başiya vî karî bi wergêr ve girêdayî ye. Wergêr çi qas serwerê karê xwe be, çi qas zal û serwerê her du zimanan ango her du dinyayan be ew qas ev kar bi awayekî serkeftinî pêk tê. Lê ev tu bikî nekî ev tu caran rastiya dinyaya din bi awayekî rasteqînî derbasî dinyayeke din dibe. Lê ev bi tenê vebeyn e, wekî dîmeneke ku mirov di neynikê de bibîne. Di neynikê de vebeyna ku mirov dibîne çi qas rasteqîn be wergera ji zimanek ji bo zimaneke din jî ew qas rasteqîn e.

Ji ber vê yekê divê ku werger bi wergera xwe ya mikemel tu caran nikare dinyayek derbasî dinyayeke din bike; bi tenê dikare vebeyna hişmendî, çandî, zimanî, wateyî ya dinyayekî nîşanî dinyayeke din bide.

Li gorî wê ji aliyê kiryar – ku wergêr e – û ji aliyê kar – ku werger e – du encamên girîng dertênê.

Yek: Kiryar ango wergêr bi vî karî xwe dixapîne, dibê qey wî karekî rasteqîn kiriye, lê karekî rasteqîn nekiriye. Wî/wê bi tenê bi rengê neynikekê vebeyna wateyên peyv û têgehên zimanekî derbasî zimanekî din kiriye. Ev aliyekî paradoksê ye.

Didu: Kiryar bi kirina kar bi tenê wekî pirê ye, ji ber wê jî wekî xwediyê kar dixuyê lê ne xwediyê kar e, objeyeke kar e. Ev jî aliyê paradoksê yê dinê ye.

Heta vira werger û karê wergerê ku li ser wateya xwe ya bingehîn bê kirin bi xwe re encamên bi vî rengî tîne. Lê ku bi şîrove û lêzêdekirinên wergêr ev kar bê kirin wê demê ev dibe tiştek din û dibe şîrove-werger. Wergêr li gorî xwe hin peyv û têgihan ditewîne û wateyên taybet li wan bar dike û hinek jî reng û dengê xwe li wan bar dike û pêşkêş dike. Ev jî ji hîmê xwe yê bingehîn dûr dikeve.

azadzal@hotmail.com

 

***

Beşa yekem a nivîsa Azad Zal: Werger û wergêr -1- (Werger karekî pîroz e û profesyonelî dixwaze)


Ji bo nivîsên li ser WERGER'ê li beşa NÎQAŞ'ê binêrin.

 

 

Parve Bike

Youtube Me

Bêrê ma eyro şin ZENGE

news

DOSYA: 53 helbestên li ser şer

news

Kurdên Anatoliya Navîn

news

2 rojan de kurdan 4 komeleyên kurdî vekirin; li Amerîkayê çend komele hene?

news

Mem Ararat, Arda Guler, Kom Muzîk, hiqûq û tiştên din...

news

Ji "BIKENIN, Dinya pûç û va ye" hin pêkenok

news

Helîm Yûsiv: Ji bo Ehmedê Huseynî

news

Rojên Pirtûkan û pirsa min

news

Çend kedkarên kurdî ku ji 30 salan zêdetir e kedê didin kurdî

news

Kedkarekî kurdî: Îhsan Colemêrgî

news

Fîlmên Kurdî

news

Rûpelek ji Geliyê Zîlanê; 'Dîwarê Me Jî Hilweşandin'

news

‘Şerê Meşrûiyetê’ û ‘Bindest Dikarin Biaxivin?’ derketin #podcast #newsong #deng #booktok

news

Rojên dawî yên dengbêj Karapêtê Xaço

news

Li Çemçemalê xelat dan Hunermendên Rojava #podcast #deng #diyarname#nivîs #fire #automobile #xwendin

news

Hogir Berbir: Di govenda nedîtbar de bextê nivîsandî û vîna azad!

news

H. Kovan Baqî: Wekî bombeyek ji balafira hebûnê hatibim avêtin

news

Deham Ebdilfettah: Zilamek û Zimanek

news

diyarname podcast,Pirtûkeke nû '4 Bajar û 45 çîrok' derket #diyarname #deng #fire #podcast

news

Omer Dilsoz: Di kişika zilhêzan de para kurdan çi ye?

news
NÎQAŞ - Nivîsên Dawî
news
  • 11 09 2013

Ez çi dibêjim, tu çi dibêjî…

news
  • 09 09 2013

Kurtenêrînek ji bo dîroka Komeleya Nivîskaran

news
  • 04 09 2013

Kongreya Netewî ya Kurd careke din hat taloqkirin

news
  • 31 08 2013

Çarenûsa Komeleya Nivîskarên Kurd

news
  • 31 08 2013

Agahdariyek derbarê Konferansa Nivîskaran ya Îzmîrê de

news
  • 30 08 2013

Gelo Komeleya Nivîskarên Kurd tê girtin

Hesabên Diyarnameyê Bişopînin
Nivîsên Nû
news

Stûnên Wêjeya Berxwedanê

  • Hogir Berbir
news

Rêwîngiyek bo wî warê dûr: Berev zaroktiyê

  • Omer Dilsoz
news

Miriyê Hêlikan

  • Dilşêr Bêwar
news

Çîrokên şikestî

  • H. Kovan Baqî
news

POPULARÎTE Û XWEBÛN

  • Çorê ARDA
news

Helbest

  • yeqîn h.
news

Heke Mem Ararat avekê li vî agirî neke, parêzer wê birçî bîminin

  • H. Kovan Baqî
news

Meseleya Ferhenga Derûnnasiyê, hiqûq û tiştên din

  • Cemil Oguz
news

Bedena însên soleke teng e di lingê ûjdên de

  • H. Kovan Baqî
news

Ewrên Serhişk

  • Dilşêr Bêwar
news

Amedspor, kurd, futbol û tiştên din

  • Omer Dilsoz
news

Destana Mîrê Kela Aşîta û Mîregên Koran

  • Hogir Berbir
news

Li Cizîrê erezyona zimên

  • Zekî OZMEN
news

Çavdêrî

  • Dilşêr Bêwar
news

Ji bo Ehmedê Huseynî

  • Helîm YÛSIV
Ev jî hene
ad

Bêhna nêrgizan û rengekî xiyanetê

ad

Super Kupaya UEFA jî yê Barselonayê ye

ad

Yaqob Tilermenî weşanxane guhart û romana wî ya nû dertê

ad

Etem Xemgîn wefat kir

ad

Di navbera YNK û PDK’ê de nîqaşa postê serokomariyê

ad

Li ser Fûara Frankfûrtê û pêşniyarek ji bo hikumeta herêma Kurdistanê

Kategorî
  • Nûçe
  • Nûçeyên Çandî
  • Serbest
  • Hevpeyvîn
  • Çapemenî
  • Berhem
  • Spor
  • Dinya
  • Aborî
  • Foto-Nûçe
  • Xêz
  • Portreya Mehê
  • Tenduristî
  • Klîba Hefteyê
3 Roj
news

Li Mêrdînê Rojên Pirtûkan dest pê dikin

  • 04 06 2026
news

Alinak ji ber pirtûka 'Mehmet Tunç û Bêkes' hat girtin

  • 04 06 2026
news

Ji bo lêkolîner û nivîskar Mehmet Bayrak çalakiya "Rêzgirtinê" tê lidarxistin

  • 04 06 2026
news

Ji 1930 heta niha yên kûpa birine mala xwe

  • 04 06 2026

Diyarname

  • Derbarê Diyarnameyê de
  • Têkilî / Contact / İletişim

Nivîskar

  • Aynur Aras
  • Aytenxan
  • yeqîn h.
  • Bedran DERE
  • Cemil Oguz
  • Cemîl Andok
  • Çorê ARDA
  • Dilşêr Bêwar
  • H. Kovan Baqî
  • Helîm YÛSIV
  • Hogir Berbir
  • Kazim Polat
  • Kadir Stêra
  • Mîrza Ronî
  • Nûdem Hezex
  • Omer Dilsoz
  • Welat Dilken
  • Veysel Vesek

Beş

    • Nûçe
    • Nûçeyên Çandî
    • Serbest
    • Hevpeyvîn
    • Çapemenî
    • Berhem
    • Spor
    • Dinya
    • Aborî
    • Nivîsênkarên Mêvan
    • Portreya Mehê
    • Foto-Nûçe
    • Xêz
    • Tenduristî
    • Klîba Hefteyê
    • NÎQAŞ
    • Ji Çapemeniya Dinyayê
    • E-pirtuk
    • Covit-19
    • 2024: Hilbijartina-Herêmî
    • 2023 Hilbijartin
    • 2019: Hilbijartina Herêmî
    • 2014: Hilbijartina Herêmî
    • 2018-06-24: Hilbijartina Giştî û Serokomarî

Copyright © 2005-2026 Diyarname